氤氳郁鬱

讀報看到蘇格蘭千百載霧氣「氤氳」的傳說。
不禁笑了。
腦海時光機忽然飄到某年那天, 站在課室中央的自己, 像個瘋女一樣~~
笑個不停。

中文堂, 每開始新的一課, 老師都會隨意找人站起來讀一兩段, 把課文讀完。
我經常被點中, 就站著讀。
不懂讀的, 停下, 她就會教。
讀到「氤氳郁鬱」, 我停下。她教了, 我跟著讀。
不知何故, 口的肌肉像不受控, 讀不出來。再試, 都咬不到字。
我笑自己的低能窘態, 一笑就不知怎的停不了, 不斷的站著笑,
眼淚都流出來了, 把書掩著咀還在笑, 幾乎抽搐, 站不住。
那個當訓導主任的中文老師, 皺著眉用她一貫不屑略帶不解的目光斜睨著我,
見我沒有停下來的跡象, 其他同學都開始起哄,
忍著笑的她只能強裝嚴正說, 你坐下!
然後自己把課文讀下去。
我呢, 好像還在座位裏間歇性的笑著笑著, 十足瘋婦。

這四個字, 真的蹺口。
應該用來當急口令遊戲,像
掘金掘骨掘雞骨 /
蜘蛛痴住蜘蛛絲
我孤陋寡聞, 「氤氳」還會偶然見到, 四個字一併使用,
除了那時讀到的那段古文, 後來都未見過。

四字倒不難解, 字典解釋如下:

氤氳,或作絪縕。中國古代哲學術語。萬物由相互作用而變化生長之意。氣或光色混和鼓蕩的樣子。
郁鬱,香氣盛多。

只是, 我那突然其來莫名其妙笑個不停的瘋婦狀態,
那次以後還是經常發生, 旁人不明所以之餘有時更不知如何是好。
那或許是一個, 不解之謎。
裏面有條不知名的筋, 忽然失控。
朋友, 小心。

留言

此網誌的熱門文章

日落之前

The Journey of Desire

井底小聚